Communist Music Mondays: Mua He Xanh or Green Summer MV Last 2001

 

The members of the Komunistang Sosyal are trying to learn some Vietnamese and Chinese. After all, we don't wish to stick to the obsolete teachings of the late Jose Maria Sison. Instead, this song "Mua He Xanh" which translates into "Green Summer" goes beyond Sison's obsolete views. The 2001 video above shows how the Ho Chi Minh Communist Youth Union (HCYU) uses the song for youth recruitment. 

Like a flock of birds flying

Tựa đàn chim tung bay


On bamboo bridges

Trên những nhịp cầu tre


Summer is green

Mùa hè xanh xôn xao


Our steps back

Những bước chân ta về


Country road with cicadas

Đường làng quê tiếng ve


As if inviting passion

Như gọi mời say mê


Outside the dike there is

Ngoài bờ đê có


The old buffalo was still asleep

Con trâu già còn ngủ mê


Summer green glitter

Mùa hè xanh long lanh


In the eyes of children

Trong mắt đàn trẻ thơ


The village school is fun for me

Trường làng vui cho em


New book page i sheet

Trang sách mới i tờ


From deep fields there is good

Từ đồng sâu có hay


Drops of sweat fell

Những giọt mồ hôi rơi


Let the blue soar

Để màu xanh vút lên


In the fragrant fields

Trên ruộng đồng ngát hương


Green summer

Mùa hè xanh


Green summer

Mùa hè xanh


Lots of love

Bao yêu thương


Oh, the lingering summer

Ơi mùa hè vấn vương


Going everywhere

Đi muôn phương


Loving love for the homeland

Lưu luyến tình quê hương


In my heart

Trong tim ta


Oh dear green summer

Ơi mùa hè xanh thiết tha


Echoing the song

Vang câu ca


On long journeys

Trên những chặng đường xa


Lots of love

Bao yêu thương


Oh, the lingering summer

Ơi mùa hè vấn vương


Going everywhere

Đi muôn phương


Loving love for the homeland

Lưu luyến tình quê hương


In my heart

Trong tim ta


Oh dear green summer

Ơi mùa hè xanh thiết tha


Echoing the song

Vang câu ca


On long journeys

Trên những chặng đường xa


Like a flock of birds flying

Tựa đàn chim tung bay


On bamboo bridges

Trên những nhịp cầu tre


Summer is green

Mùa hè xanh xôn xao


Our steps back

Những bước chân ta về


Country road with cicadas

Đường làng quê tiếng ve


As if inviting passion

Như gọi mời say mê


Outside the dike there is

Ngoài bờ đê có


The old buffalo was still asleep

Con trâu già còn ngủ mê


Summer green glitter

Mùa hè xanh long lanh


In the eyes of children

Trong mắt đàn trẻ thơ


The village school is fun for me

Trường làng vui cho em


New book page i sheet

Trang sách mới i tờ


From deep fields there is good

Từ đồng sâu có hay


Drops of sweat fell

Những giọt mồ hôi rơi


Let the blue soar

Để màu xanh vút lên


In the fragrant fields

Trên ruộng đồng ngát hương


Green summer

Mùa hè xanh


Green summer

Mùa hè xanh


Lots of love

Bao yêu thương


Oh, the lingering summer

Ơi mùa hè vấn vương


Going everywhere

Đi muôn phương


Loving love for the homeland

Lưu luyến tình quê hương


In my heart

Trong tim ta


Oh dear green summer

Ơi mùa hè xanh thiết tha


Echoing the song

Vang câu ca


On long journeys

Trên những chặng đường xa


Lots of love

Bao yêu thương


Oh, the lingering summer

Ơi mùa hè vấn vương


Going everywhere

Đi muôn phương


Loving love for the homeland

Lưu luyến tình quê hương


In my heart

Trong tim ta


Oh dear green summer

Ơi mùa hè xanh thiết tha


Echoing the song

Vang câu ca


On long journeys

Trên những chặng đường xa


Like a flock of birds flying

Tựa đàn chim tung bay


On bamboo bridges

Trên những nhịp cầu tre


Summer is green

Mùa hè xanh xôn xao


Our steps back

Những bước chân ta về


Country road with cicadas

Đường làng quê tiếng ve


As if inviting passion

Như gọi mời say mê


Outside the dike there is

Ngoài bờ đê có


The old buffalo was still asleep

Con trâu già còn ngủ mê


Summer green glitter

Mùa hè xanh long lanh


In the eyes of children

Trong mắt đàn trẻ thơ


The village school is fun for me

Trường làng vui cho em


New book page i sheet

Trang sách mới i tờ


From deep fields there is good

Từ đồng sâu có hay


Drops of sweat fell

Những giọt mồ hôi rơi


Let the blue soar

Để màu xanh vút lên


In the fragrant fields

Trên ruộng đồng ngát hương


Green summer

Mùa hè xanh


Green summer

Mùa hè xanh


Lots of love

Bao yêu thương


Oh, the lingering summer

Ơi mùa hè vấn vương


Going everywhere

Đi muôn phương


Loving love for the homeland

Lưu luyến tình quê hương


In my heart

Trong tim ta


Oh dear green summer

Ơi mùa hè xanh thiết tha


Echoing the song

Vang câu ca


On long journeys

Trên những chặng đường xa


Lots of love

Bao yêu thương


Oh, the lingering summer

Ơi mùa hè vấn vương


Going everywhere

Đi muôn phương


Loving love for the homeland

Lưu luyến tình quê hương


In my heart

Trong tim ta


Oh dear green summer

Ơi mùa hè xanh thiết tha


Echoing the song

Vang câu ca


On long journeys

Trên những chặng đường xa


Lots of love

Bao yêu thương


Oh, the lingering summer

Ơi mùa hè vấn vương


Going everywhere

Đi muôn phương


Loving love for the homeland

Lưu luyến tình quê hương


In my heart

Trong tim ta


Oh dear green summer

Ơi mùa hè xanh thiết tha


Echoing the song

Vang câu ca


On long journeys

Trên những chặng đường xa


Lots of love

Bao yêu thương


Oh, the lingering summer

Ơi mùa hè vấn vương


Going everywhere

Đi muôn phương


Loving love for the homeland

Lưu luyến tình quê hương


In my heart

Trong tim ta


Oh dear green summer

Ơi mùa hè xanh thiết tha


Echoing the song

Vang câu ca


On long journeys

Trên những chặng đường xa

Comments

Popular posts from this blog

Ho Chi Minh Communist Youth Union Emphasizes the Importance of the Communist High School Graduation Exam

Miss Vietnam 2024: The Lovely Youth Recruiter Nguyen Cao Ky Duyen

Next Focus: Vietnam's Socialist Economics on Focus